< Psaumes 129 >

1 Cantique des montées. Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu’Israël le dise! —
Cantico di Maalot OR dica Israele: Mi hanno molte volte assalito dalla mia fanciullezza;
2 Ils m’ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n’ont pas prévalu contre moi.
Mi hanno spesse volte assalito dalla mia fanciullezza; [E pure] ancora non hanno potuto vincermi.
3 Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
Degli aratori hanno arato sopra il mio dosso; [V]'hanno tirati i lor solchi.
4 Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
Il Signore [è] giusto; Egli ha tagliate le funi degli empi.
5 Qu’ils soient confondus et qu’ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
Tutti quelli che odiano Sion Sieno confusi, e voltin le spalle.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui sèche avant qu’on l’arrache.
Sieno come l'erba de' tetti, Che si secca avanti che sia tratta;
7 Le moissonneur n’en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
Della quale il mietitore non empie la sua mano, Nè il suo grembo colui che lega le manelle;
8 et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »
[Per la quale] eziandio i passanti non dicono: La benedizione del Signore [sia] sopra voi; Noi vi benediciamo nel Nome del Signore.

< Psaumes 129 >