< Psaumes 129 >

1 Cantique des montées. Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, — qu'Israël le dise! —
A SONG OF THE ASCENTS. Often they distressed me from my youth, Pray, let Israel say:
2 Ils m'ont cruellement opprimé dès ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
Often they distressed me from my youth, Yet they have not prevailed over me.
3 Ils ont labouré mon dos, ils y ont tracé de longs sillons.
Plowers have plowed over my back, They have made their furrows long.
4 Mais Yahweh est juste: il a coupé les liens des méchants.
YHWH [is] righteous, He has cut apart cords of the wicked.
5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion!
All hating Zion [are] confounded and turn backward.
6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'on l'arrache.
They are as grass of the roofs, That withers before it was drawn out,
7 Le moissonneur n'en remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, son giron;
That has not filled the hand of a reaper, And the bosom of a binder of sheaves.
8 et les passants ne disent pas: « Que la bénédiction de Yahweh soit sur vous! » — « Nous vous bénissons au nom de Yahweh. »
And the passers by have not said, “The blessing of YHWH [is] on you, We blessed you in the Name of YHWH!”

< Psaumes 129 >