< Psaumes 126 >

1 Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.
Cântico dos degraus: Quando o SENHOR restaurou Sião de seu infortúnio, estivemos como os que sonham.
2 Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. Alors on répéta parmi les nations: « Yahweh a fait pour eux de grandes choses. »
Então nossa boca se encheu de riso, e nossa língua de alegria; então diziam entre as nações: O SENHOR fez grandes coisas para estes.
3 Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie.
Grandes coisas o SENHOR fez para nós; [por isso] estamos alegres.
4 Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Négéb.
Restaura-nos, ó SENHOR, como as correntes de águas no sul.
5 Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l'allégresse.
Os que semeiam em lágrimas colherão com alegria.
6 Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.
Aquele que sai chorando com semente para semear voltará com alegria, trazendo sua colheita.

< Psaumes 126 >