< Psaumes 126 >

1 Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.
سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم.۱
2 Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. Alors on répéta parmi les nations: « Yahweh a fait pour eux de grandes choses. »
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.»۲
3 Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie.
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم.۳
4 Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Négéb.
‌ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب.۴
5 Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l'allégresse.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود.۵
6 Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.
آنکه باگریه بیرون می‌رود و تخم برای زراعت می‌برد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد.۶

< Psaumes 126 >