< Psaumes 126 >
1 Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.
Wallfahrtslieder. Als Jahwe das Geschick Zions wendete, waren wir wie Träumende.
2 Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d’allégresse. Alors on répéta parmi les nations: « Yahweh a fait pour eux de grandes choses. »
Da war unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sprach man unter den Heiden: “Jahwe hat Großes an diesen gethan!”
3 Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie.
Großes hatte Jahwe an uns gethan; wir waren fröhlich.
4 Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Négéb.
Wende, Jahwe, unser Geschick, gleich Rinnsalen im Südland.
5 Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l’allégresse.
Die unter Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
6 Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.
Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben!