< Psaumes 126 >
1 Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.
Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt, dann wird es uns, als träumten wir.
2 Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d'allégresse. Alors on répéta parmi les nations: « Yahweh a fait pour eux de grandes choses. »
Voll Lachen ist dann unser Mund und voll Frohlocken unsre Zunge. Dann sagt man bei den Heiden: "Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
3 Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie.
Ja, Großes wirkt der Herr an uns; wir sind so fröhlich.
4 Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Négéb.
Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen, den Flüssen in dem Südland gleich!
5 Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l'allégresse.
Mit Tränen wird gesät; geerntet wird mit Jubel.
6 Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.
Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint; der Garbenträger kommt und jauchzt.