< Psaumes 126 >
1 Cantique des montées. Quand Yahweh ramena les captifs de Sion, ce fut pour nous comme un songe.
Als Jahwe Zions Wandrer in die Heimat führte, / Waren wir wie Träumende.
2 Alors notre bouche fit entendre des cris joyeux, notre langue, des chants d’allégresse. Alors on répéta parmi les nations: « Yahweh a fait pour eux de grandes choses. »
Damals war unser Mund voll Lachens / Und unsre Zunge voll Jubels. / Damals sagte man unter den Heiden: / "Großes hat Jahwe an ihnen getan!"
3 Oui, Yahweh a fait pour nous de grandes choses; nous sommes dans la joie.
Ja, Großes hat Jahwe an uns getan: / Darüber waren wir fröhlich.
4 Yahweh, ramène nos captifs, comme tu fais couler les torrents dans le Négéb.
Wende nun, Jahwe, auch unser Geschick / Gleich Regenbächen im Mittagsland.
5 Ceux qui sèment dans les larmes, moissonneront dans l’allégresse.
Die mit Tränen säen, / Werden mit Jubel ernten.
6 Ils vont, ils vont en pleurant, portant et jetant la semence; ils reviendront avec des cris de joie, portant les gerbes de leur moisson.
Wohl geht man jetzt mit Weinen dahin, / Indem man den Samen zur Aussaat trägt. / Aber man kommt mit Jubel an, / Indem man trägt seine Garben.