< Psaumes 122 >
1 Cantique des montées. De David. J’ai été dans la joie quand on m’a dit: « Allons à la maison de Yahweh! »
“A psalm of the steps, or the goings up. By David.” I was glad when they said to me, Let us go up to the house of the LORD!
2 Enfin! Nos pieds s’arrêtent à tes portes, Jérusalem!
Our feet are standing Within thy gates, O Jerusalem!
3 Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
Jerusalem, the rebuilt city! The city that is joined together!
4 Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d’Israël, pour louer le nom de Yahweh.
Thither the tribes go up, The tribes of the LORD, according to the law of Israel, To praise the name of the LORD.
5 Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
There stand the thrones of judgment, The thrones of the house of David.
6 Faites des vœux pour Jérusalem: Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!
Pray for the peace of Jerusalem! May they prosper who love thee!
7 Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
Peace be within thy walls, And prosperity within thy palaces!
8 À cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
For my brethren and companions' sake will I say, Peace be within thee!
9 à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.
For the sake of the house of the LORD, our God, Will I seek thy good!