< Psaumes 120 >
1 Cantique des montées. Vers Yahweh, dans ma détresse, j’ai crié, et il m’a exaucé:
Pieśń stopni. Wołałem do PANA w swoim utrapieniu i wysłuchał mnie.
2 « Yahweh délivre mon âme de la lèvre de mensonge, de la langue astucieuse! »
Ocal, PANIE, moją duszę od warg kłamliwych [i] od zdradliwego języka.
3 Que te sera-t-il donné, quel sera ton profit, langue perfide?
Cóż będzie ci dane albo co się stanie z tobą, zdradliwy języku?
4 Les flèches aiguës du Tout -Puissant, avec les charbons ardents du genêt.
Ostre strzały mocarza i węgle z jałowca.
5 Malheureux que je suis de séjourner dans Mések, d’habiter sous les tentes de Cédar!
Biada mi, że przebywam w Meszek i mieszkam w namiotach Kedaru.
6 Trop longtemps j’ai demeuré avec ceux qui haïssent la paix.
Moja dusza długo mieszka z tymi, którzy nienawidzą pokoju.
7 Je suis un homme de paix et, quand je leur parle, ils sont pour la guerre.
Ja [jestem za] pokojem, ale gdy [o tym] mówię, oni są za wojną.