< Psaumes 116 >
1 Je l’ aime, car Yahweh entend ma voix, mes supplications.
Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
2 Car il a incliné vers moi son oreille, et toute ma vie, je l’invoquerai.
Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
3 Les liens de la mort m’entouraient, et les angoisses du schéol m’avaient saisi; j’étais en proie à la détresse et à l’affliction. (Sheol )
Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol )
4 Et j’ai invoqué le nom de Yahweh: « Yahweh, sauve mon âme! »
Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
5 Yahweh est miséricordieux et juste, notre Dieu est compatissant.
Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 Yahweh garde les faibles; j’étais malheureux, et il m’a sauvé.
INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
7 Mon âme, retourne à ton repos; car Yahweh te comble de biens.
Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
8 Oui, tu as sauvé mon âme de la mort, mon œil des larmes, mes pieds de la chute.
Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
9 Je marcherai encore devant Yahweh, dans la terre des vivants.
Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
10 J’ai confiance, alors même que je dis: « je suis malheureux à l’excès. »
Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
11 Je disais dans mon abattement: « Tout homme est menteur. »
Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
12 Que rendrai-je à Yahweh pour tous ses bienfaits à mon égard!
Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
13 J’élèverai la coupe du salut, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
14 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh en présence de tout son peuple.
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
15 Elle a du prix aux yeux de Yahweh, la mort de ses fidèles.
Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
16 Ah! Yahweh, parce que je suis ton serviteur, ton serviteur, fils de ta servante, tu as détaché mes liens.
Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
17 Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, et j’invoquerai le nom de Yahweh.
Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
18 J’accomplirai mes vœux envers Yahweh, en présence de tout son peuple,
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
19 dans les parvis de la maison de Yahweh, dans ton enceinte, Jérusalem. Alleluia!
emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!