< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
NON NOBIS DOMINE, NON NOBIS: sed nomini tuo da gloriam.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
Super misericordia tua, et veritate tua: nequando dicant Gentes: Ubi est Deus eorum?
3 Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu'il veut, il le fait.
Deus autem noster in caelo: omnia quaecumque voluit, fecit.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de la main des hommes.
Simulacra gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
Aures habent, et non audient: nares habent, et non odorabunt.
7 Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
Manus habent, et non palpabunt: pedes habent, et non ambulabunt: non clamabunt in gutture suo.
8 Qu'ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.
9 Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Domus Israel speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
10 Maison d'Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Domus Aaron speravit in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
11 Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adiutor eorum et protector eorum est.
12 Yahweh s'est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron;
Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
13 il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
Benedixit omnibus, qui timent Dominum, pusillis cum maioribus.
14 Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
Adiiciat Dominus super vos: super vos, et super filios vestros.
15 Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
Benedicti vos a Domino, qui fecit caelum, et terram.
16 Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
Caelum caeli Domino: terram autem dedit filiis hominum.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Non mortui laudabunt te Domine: neque omnes, qui descendunt in infernum. ()
18 mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!
Sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in saeculum.