< Psaumes 115 >
1 Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Nicht uns, Jahwe, nicht uns, sondern deinem Namen gieb Ehre, um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
Warum sollen die Heiden sagen: “Wo ist doch ihr Gott?”
3 Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu'il veut, il le fait.
Ist doch unser Gott im Himmel: alles, was ihm beliebte, hat er gethan.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de la main des hommes.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
Sie haben einen Mund und reden nicht; sie haben Augen und sehen nicht.
6 Elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.
7 Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
Hände haben sie und tasten nicht, Füße haben sie und gehen nicht; sie sprechen nicht mit ihrer Kehle.
8 Qu'ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.
9 Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Israel, vertraue auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
10 Maison d'Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
11 Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Die ihr Jahwe fürchtet, vertraut auf Jahwe - er ist ihre Hilfe und ihr Schild!
12 Yahweh s'est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron;
Jahwe hat unser gedacht: er wird segnen, wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aarons.
13 il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
Er wird segnen, die Jahwe fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
Jahwe wolle zu euch hinzuthun, zu euch und zu euren Kindern.
15 Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
Gesegnet seid ihr von Jahwe, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
Der Himmel ist Himmel Jahwes, aber die Erde hat er den Menschen gegeben.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Nicht die Toten rühmen Jahwe, noch einer von denen, die in die Stille hinabgefahren:
18 mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!
aber wir preisen Jah, von nun an bis in Ewigkeit. Rühmet Jah!