< Psaumes 115 >

1 Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu'il veut, il le fait.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, ouvrage de la main des hommes.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 Elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Qu'ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 Maison d'Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 Yahweh s'est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron;
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l'homme.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Psaumes 115 >