< Psaumes 114 >

1 Quand Israël sortit d'Egypte, quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان،۱
2 Juda devint son sanctuaire, Israël son domaine.
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی.۲
3 La mer le vit et s'enfuit, le Jourdain retourna en arrière;
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت.۳
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله.۴
5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir? Jourdain, pour retourner en arrière?
‌ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ و‌ای اردن که به عقب برگشتی؟۵
6 Qu'avez-vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
‌ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید و‌ای تلها که مثل بره های گله.۶
7 Tremble, ô terre, devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
‌ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب.۷
8 qui change le rocher en étang, le roc en source d'eaux.
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب.۸

< Psaumes 114 >