< Psaumes 114 >
1 Quand Israël sortit d'Egypte, quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
Alleluya. In the goyng out of Israel fro Egipt; of the hous of Jacob fro the hethene puple.
2 Juda devint son sanctuaire, Israël son domaine.
Judee was maad the halewyng of hym; Israel the power of hym.
3 La mer le vit et s'enfuit, le Jourdain retourna en arrière;
The see siy, and fledde; Jordan was turned abac.
4 les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
Munteyns ful out ioyeden as rammes; and litle hillis as the lambren of scheep.
5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir? Jourdain, pour retourner en arrière?
Thou see, what was to thee, for thou fleddist; and thou, Jordan, for thou were turned abak?
6 Qu'avez-vous, montagnes, pour bondir comme des béliers, et vous, collines, comme des agneaux?
Munteyns, ye maden ful out ioye as rammes; and litle hillis, as the lambren of scheep.
7 Tremble, ô terre, devant la face du Seigneur, devant la face du Dieu de Jacob,
The erthe was moued fro the face of `the Lord; fro the face of God of Jacob.
8 qui change le rocher en étang, le roc en source d'eaux.
Which turnede a stoon in to pondis of watris; and an hard rooch in to wellis of watris.