< Psaumes 111 >

1 Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l’assemblée.
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
2 GHIMEL. Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu’elles procurent.
Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
3 HÉ. Son œuvre n’est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
4 ZAÏN. Il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
5 TETH. Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
6 CAPH. Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l’héritage des nations.
Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
7 MEM. Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
8 SAMECH. affermis pour l’éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
9 PHÉ. Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
10 RESCH. La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.
HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.

< Psaumes 111 >