< Psaumes 111 >

1 Alleluia! ALEPH. Je veux louer Yahweh de tout mon cœur, BETH. dans la réunion des justes et dans l'assemblée.
Hallelujah. I will thank the Lord with all my heart, in the assembled congregation of his people.
2 GHIMEL. Grandes sont les œuvres de Yahweh, DALETH. recherchées pour toutes les délices qu'elles procurent.
Great are the things that the Lord has done, worthy of study by those who love them.
3 HÉ. Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
Majestic and glorious is his work, and his righteousness abides forever.
4 ZAÏN. Il a laissé un souvenir de ses merveilles; HETH. Yahweh est miséricordieux et compatissant.
For his marvelous deeds he has won renown; the Lord is gracious and full of compassion.
5 TETH. Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent; YOD. il se souvient pour toujours de son alliance.
Food he gives to those who fear him, always he remembers his covenant.
6 CAPH. Il a manifesté à son peuple la puissance de ses œuvres, LAMED. en lui livrant l'héritage des nations.
His mighty works he has shown to his people, in giving to them the nations for heritage.
7 MEM. Les œuvres de ses mains sont vérité et justice, NUN. tous ses commandements sont immuables,
All that he does is faithful and right, all his behests are firm and sure.
8 SAMECH. affermis pour l'éternité, AÏN. faits selon la vérité et la droiture.
They are established for ever and ever, executed with truth and uprightness.
9 PHÉ. Il a envoyé la délivrance à son peuple, TSADÉ. il a établi pour toujours son alliance; QOPH. son nom est saint et redoutable.
To his people he sent redemption, he has appointed his covenant forever. His name is holy and awe-inspiring.
10 RESCH. La crainte de Yahweh est le commencement de la sagesse; SCHIN. ceux-là sont vraiment intelligents, qui observent sa loi. THAV. Sa louange demeure à jamais.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom those who keep it are wise indeed. His praise abides for ever and ever.

< Psaumes 111 >