< Psaumes 110 >

1 Psaume de David. Yahweh a dit à mon Seigneur: " Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis l'escabeau de tes pieds. "
A Psalme of David. The Lord said vnto my Lord, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.
2 Yahweh étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Règne en maître au milieu de tes ennemis!
The Lord shall send the rod of thy power out of Zion: be thou ruler in the middes of thine enemies.
3 Ton peuple accourt à toi au jour où tu rassembles ton armée, avec des ornements sacrés; du sein de l'aurore vient à toi la rosée de tes jeunes guerriers.
Thy people shall come willingly at the time of assembling thine armie in holy beautie: the youth of thy wombe shalbe as the morning dewe.
4 Le Seigneur l'a juré, il ne s'en repentira point: " Tu es prêtre pour toujours à la manière de Melchisédech. "
The Lord sware and wil not repent, Thou art a Priest for euer after ye order of Melchi-zedek.
5 Le Seigneur, est à droite, Il brisera les rois au jour de sa colère.
The Lord, that is at thy right hand, shall wound Kings in the day of his wrath.
6 Il exerce son jugement parmi les nations: tout est rempli de cadavres; il brise les têtes de la terre entière.
He shalbe iudge among the heathen: he shall fill all with dead bodies, and smite the head ouer great countreis.
7 Il boit au torrent sur le chemin, c'est pourquoi il relève la tête.
He shall drinke of the brooke in the way: therefore shall he lift vp his head.

< Psaumes 110 >