< Psaumes 108 >

1 Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu, je chanterai et ferai retentir de joyeux instruments. Debout, ma gloire!
神よわが心はさだまれり われ謳ひまつらん 稱まつらん わが榮をもてたたへまつらん
2 Éveillez-vous, ma lyre et ma harpe! Que j’éveille l’aurore!
筝よ琴よさむべし われ黎明をよびさまさん
3 Je te louerai parmi les peuples, Yahweh, je te chanterai parmi les nations.
ヱホバよ我もろもろの民のなかにてなんぢに感謝し もろもろの國のなかにてなんぢをほめうたはん
4 Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu’aux nues.
そは汝のあはれみは大にして天のうへにあがり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
5 Élève-toi au-dessus des cieux, ô Dieu; que ta gloire brille sur toute la terre!
神よねがはくはみづからを天よりもたかくし榮光を全地のうへに擧たまへ
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite et exauce-moi.
ねがはくは右の手をもて救をほどこし われらに答をなして愛しみたまふものに助をえしめたまへ
7 Dieu a parlé dans sa sainteté: « Je tressaillirai de joie! J’aurai Sichem en partage, je mesurerai la vallée de Succoth.
神はその聖をもていひたまへり われ甚くよろこばん我シケムをわかちスコテの谷をはからん
8 Galaad est à moi, à moi Manassé; Ephraïm est l’armure de ma tête, et Judas mon sceptre.
ギレアデはわがものマナセはわが有なりエフライムも亦わが首のまもりなりユダはわが杖
9 Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; sur la terre des Philistins je pousse des cris de joie. »
モアブはわが足盥なりエドムにはわが履をなげんペリシテよわが故によりて聲をあげよと
10 Qui me mènera à la ville forte! Qui me conduira à Edom?
誰かわれを堅固なる邑にすすましめんや 誰かわれをみちびきてエドムにゆきしや
11 N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu qui ne sortais plus avec nos armées?
神よなんぢはわれらを棄たまひしにあらずや 神よなんぢはわれらの軍とともに出ゆきたまはず
12 Prête-nous ton secours contre l’oppresseur! Le secours de l’homme n’est que vanité.
ねがはくは助をわれにあたへて敵にむかはしめたまへ 人のたすけは空しければなり
13 Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.
われらは神によりて勇しくはたらかん われらの敵をふみたまふものは神なればなり

< Psaumes 108 >