< Psaumes 1 >

1 Heureux l'homme qui ne marche pas dans le conseil des impies, qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et qui ne s'assied pas dans la compagnie des moqueurs,
beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit
2 mais qui a son plaisir dans la loi de Yahweh, et qui la médite jour et nuit!
sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte
3 Il est comme un arbre planté près d'un cours d'eau, qui donne son fruit en son temps, et dont le feuillage ne se flétrit pas: tout ce qu'il fait réussit.
et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omnia quaecumque faciet prosperabuntur
4 Il n'en est pas ainsi des impies: ils sont comme la paille que chasse le vent.
non sic impii non sic sed tamquam pulvis quem proicit ventus a facie terrae
5 Aussi les impies ne resteront-ils pas debout au jour du jugement, ni les pécheurs dans l'assemblée des justes.
ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustorum
6 Car Yahweh connaît la voie du juste, mais la voie des pécheurs mène à la ruine.
quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit

< Psaumes 1 >