< Proverbes 3 >
1 Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, et que ton cœur garde mes préceptes.
Mon fils, n'oublie point mon enseignement, et que ton cœur garde mes commandements.
2 Ils te procureront de longs jours, des années de vie et la paix.
Car ils t'apporteront de longs jours, et des années de vie, et la prospérité.
3 Que la miséricorde et la vérité ne t'abandonnent pas; attache-les à ton cou, grave-les sur la table de ton cœur.
Que la miséricorde et la vérité ne t'abandonnent point; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur;
4 Ainsi tu trouveras faveur et auras la vraie sagesse, aux yeux de Dieu et des hommes.
Et tu obtiendras la grâce et une grande sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.
5 Confie-toi de tout ton cœur en Yahweh, et ne t'appuie pas sur ta propre intelligence.
Confie-toi en l'Éternel de tout ton cœur, et ne t'appuie point sur ta prudence.
6 Pense à lui dans toutes tes voies, et il aplanira tes sentiers.
Considère-le dans toutes tes voies, et il dirigera tes sentiers.
7 Ne sois pas sage à tes propres yeux; crains Yahweh et détourne-toi du mal.
Ne sois point sage à tes propres yeux; crains l'Éternel, et détourne-toi du mal.
8 Ce sera la santé pour ton corps, et un rafraîchissement pour tes os.
Ce sera la santé pour tes muscles et un rafraîchissement pour tes os.
9 Fais honneur à Dieu de tes biens, des prémices de tout ton revenu.
Honore l'Éternel de ton bien, et des prémices de tout ton revenu;
10 Alors tes greniers seront abondamment remplis, et tes cuves déborderont de vin nouveau.
Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
11 Mon fils, ne méprise pas la correction de Yahweh, et n'aie pas d'aversion pour ses châtiments.
Mon fils, ne rejette point la correction de l'Éternel, et ne perds pas courage de ce qu'il te reprend;
12 Car Yahweh châtie celui qu'il aime, comme un père châtie l'enfant qu'il chérit.
Car l'Éternel châtie celui qu'il aime, comme un père l'enfant qu'il chérit.
13 Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, et l'homme qui a acquis l'intelligence!
Heureux l'homme qui a trouvé la sagesse, et l'homme qui avance dans l'intelligence!
14 Son acquisition vaut mieux que celle de l'argent, sa possession que celle de l'or pur.
Car il vaut mieux l'acquérir que de gagner de l'argent, et le revenu qu'on en peut tirer vaut mieux que l'or fin.
15 Elle est plus précieuse que les perles, tous les joyaux ne l'égalent pas.
Elle est plus précieuse que les perles, et toutes les choses désirables ne la valent pas.
16 Dans sa droite est une longue vie, dans sa gauche, la richesse et la gloire.
Il y a de longs jours dans sa droite, des richesses et de la gloire dans sa gauche.
17 Ses voies sont des voies agréables, tous ses sentiers, des sentiers de paix.
Ses voies sont des voies agréables, et tous ses sentiers conduisent à la paix.
18 Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent et celui qui s'y attache est heureux.
Elle est l'arbre de vie pour ceux qui l'embrassent, et tous ceux qui la conservent sont rendus bienheureux.
19 C'est par la sagesse que Yahweh a fondé la terre, par l'intelligence qu'il a affermi les cieux.
L'Éternel a fondé la terre par la sagesse, et agencé les cieux par l'intelligence.
20 C'est par sa science que les abîmes se sont ouverts, et que les nuages distillent la rosée.
C'est par sa science que les abîmes s'ouvrent, et que les nuées distillent la rosée.
21 Mon fils, qu'elles ne s'éloignent pas de tes yeux, garde la sagesse et la réflexion;
Mon fils, qu'elles ne s'écartent point de devant tes yeux; garde la sagesse et la prudence,
22 elles seront la vie de ton âme, et l'ornement de ton cou.
Et elles seront la vie de ton âme, et un ornement à ton cou.
23 Alors tu marcheras en sécurité dans ton chemin, et ton pied ne heurtera pas.
Alors tu marcheras en assurance par ton chemin, et ton pied ne heurtera point.
24 Si tu te couches, tu seras sans crainte; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
Si tu te couches, tu n'auras point de frayeur; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
25 Tu n'auras à redouter ni une terreur subite, ni une attaque qui vienne des méchants.
Ne crains point la frayeur soudaine, ni l'attaque des méchants, quand elle arrivera.
26 Car Yahweh sera ton assurance, et il préservera ton pied de tout piège.
Car l'Éternel sera ton espérance, et il gardera ton pied du piège.
27 Ne refuse pas un bienfait à ceux à qui il est dû, quand il est en ton pouvoir de l'accorder.
Ne refuse pas un bienfait à celui qui en a besoin, quand il est en ton pouvoir de l'accorder.
28 Ne dis pas à ton prochain: « Va et reviens, demain je donnerai, » quand tu peux donner sur l'heure.
Ne dis point à ton prochain: Va et reviens, et je te donnerai demain; quand tu as de quoi donner.
29 Ne médite pas le mal contre ton prochain, lorsqu'il reste tranquille près de toi.
Ne machine point de mal contre ton prochain qui habite en assurance avec toi.
30 Ne conteste pas sans motif avec quelqu'un, lorsqu'il ne t'a point fait de mal.
N'aie point de procès sans sujet avec personne, lorsqu'on ne t'a fait aucun mal.
31 Ne porte pas envie à l'homme de violence, et ne choisis aucune de ses voies:
Ne porte pas envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.
32 car Yahweh a en horreur les hommes pervers, mais avec les cœurs droits est son intimité.
Car celui qui va de travers est en abomination à l'Éternel; mais il est l'ami de ceux qui sont droits.
33 La malédiction de Yahweh est dans la maison du méchant, mais il bénit le toit des justes.
La malédiction de l'Éternel est dans la maison du méchant; mais il bénit la demeure des justes.
34 Il se moque des moqueurs, et il donne la grâce aux humbles.
Il se moque des moqueurs; mais il fait grâce aux humbles.
35 La gloire sera le partage des sages, mais les insensés ont pour leur part l'ignominie.
Les sages hériteront la gloire; mais l'ignominie accablera les insensés.