< Proverbes 2 >

1 Mon fils, si tu reçois mes paroles; et si tu gardes avec toi mes préceptes;
Mon fils, si tu reçois mes paroles et que tu caches par-devers toi mes commandements
2 rendant ton oreille attentive à la sagesse, et inclinant ton cœur vers l'intelligence;
pour rendre ton oreille attentive à la sagesse, si tu inclines ton cœur à l’intelligence,
3 oui, si tu appelles la prudence, et si tu élèves ta voix vers l'intelligence,
si tu appelles le discernement, si tu adresses ta voix à l’intelligence,
4 si tu la cherches comme l'argent, et si tu la creuses comme pour découvrir un trésor; —
si tu la cherches comme de l’argent et que tu la recherches comme des trésors cachés,
5 alors tu comprendras la crainte de Yahweh, et tu trouveras la connaissance de Dieu.
alors tu comprendras la crainte de l’Éternel et tu trouveras la connaissance de Dieu.
6 Car Yahweh donne la sagesse, de sa bouche sortent la science et la prudence;
Car l’Éternel donne la sagesse; de sa bouche [procèdent] la connaissance et l’intelligence:
7 il garde le bonheur pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans la perfection;
il réserve de sains conseils pour les hommes droits; il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l’intégrité,
8 il protège les sentiers de l'équité, il veille sur la voie de ses fidèles. —
protégeant les sentiers de juste jugement et gardant la voie de ses saints.
9 Alors tu comprendras la justice, l'équité, la droiture et tous les sentiers du bien.
Alors tu discerneras la justice et le juste jugement et la droiture, toute bonne voie.
10 Lorsque la sagesse viendra dans ton cœur, et que la science fera les délices de ton âme,
Si la sagesse entre dans ton cœur et si la connaissance est agréable à ton âme,
11 la réflexion veillera sur toi, et l'intelligence te gardera,
la réflexion te préservera, l’intelligence te protégera:
12 pour te délivrer de la voie du mal, de l'homme qui tient des discours pervers,
Pour te sauver du mauvais chemin, de l’homme qui prononce des choses perverses,
13 de ceux qui abandonnent les droits sentiers, afin de marcher dans des chemins ténébreux,
[de ceux] qui abandonnent les sentiers de la droiture pour marcher dans les voies de ténèbres,
14 qui se réjouissent de faire le mal, et mettent leur plaisir dans les pires perversités,
qui se réjouissent à mal faire, qui s’égaient en la perversité du mal,
15 dont les sentiers sont tortueux et qui suivent des voies obliques; —
dont les sentiers sont tortueux et qui s’égarent dans leurs voies;
16 pour te délivrer de la femme qui est à un autre, de l'étrangère qui use de paroles doucereuses,
Pour te sauver de la femme étrangère, de l’étrangère qui use de paroles flatteuses,
17 qui abandonne le compagnon de sa jeunesse, et oublie l'alliance de son Dieu;
qui abandonne le guide de sa jeunesse, et qui a oublié l’alliance de son Dieu;
18 car elle penche avec sa maison vers la mort, et sa route conduit aux enfers;
– car sa maison penche vers la mort, et ses chemins vers les trépassés:
19 de tous ceux qui vont à elle, nul ne revient, aucun ne retrouve les sentiers de la vie.
aucun de ceux qui entrent auprès d’elle ne revient ni n’atteint les sentiers de la vie;
20 Ainsi tu marcheras dans la voie des hommes de bien, et tu garderas les sentiers des justes.
– afin que tu marches dans la voie des gens de bien, et que tu gardes les sentiers des justes.
21 Car les hommes droits habiteront la terre et les hommes intègres y demeureront;
Car les hommes droits habiteront le pays, et les hommes intègres y demeureront de reste;
22 mais les méchants seront retranchés de la terre, et les infidèles en seront arrachés.
mais les méchants seront retranchés du pays, et les perfides en seront arrachés.

< Proverbes 2 >