< Proverbes 13 >

1 Le fils sage révèle l’instruction de son père, mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
2 Du fruit de sa bouche l’homme goûte le bien, mais le désir des perfides, c’est la violence.
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
3 Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; celui qui ouvre trop ses lèvres court à sa perte.
Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
4 Le paresseux à des désirs, et ils ne sont pas satisfaits, mais le désir des hommes diligents sera rassasié.
The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
5 Le juste déteste les paroles mensongères; le méchant procure la honte et la confusion.
A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
6 La justice garde la voie de l’homme intègre, mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
7 Tel fait le riche qui n’a rien, tel fait le pauvre qui a de grands biens.
There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 La richesse d’un homme est rançon de sa vie, mais le pauvre n’entend même pas la menace.
The ransom of a man's life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
9 La lumière du juste brille joyeusement, mais la lampe des méchants s’éteint.
The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
10 L’orgueil ne produit que des querelles; mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
11 La richesse mal acquise s’évanouit, mais celui qui l’amasse peu à peu l’augmente.
Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
12 L’espoir différé rend le cœur malade, mais le désir accompli est un arbre de vie.
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 Celui qui méprise la parole se perd, mais celui qui respecte le précepte sera récompensé.
Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
14 L’enseignement du sage est une source de vie, pour échapper aux pièges de la mort.
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 Une intelligence cultivée produit la grâce, mais la voie des perfides est rude.
Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 Tout homme prudent agit avec réflexion, mais l’insensé étale sa folie.
Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
17 Un envoyé méchant tombe dans le malheur, mais un messager fidèle procure la guérison.
A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 Misère et honte à qui rejette la correction; celui qui reçoit la réprimande est honoré.
Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
19 Le désir satisfait réjouit l’âme, et s’éloigner du mal fait horreur aux insensés.
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
20 Celui qui fréquente les sages devient sage, mais celui qui se plaît avec les insensés devient méchant.
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
21 Le malheur poursuit les pécheurs, mais le bonheur récompense les justes.
Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
22 L’homme de bien laisse sont héritage aux enfants de ses enfants; mais la richesse du pécheur est réservée au juste.
A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
23 Dans le champ défriché par le pauvre abonde la nourriture, mais il en est qui périssent faute de justice.
Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 Celui qui ménage sa verge hait son fils, mais celui qui l’aime le corrige de bonne heure.
Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
25 Le juste mange et satisfait son appétit, mais le ventre des méchants éprouve la disette.
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!

< Proverbes 13 >