< Lévitique 2 >
1 Lorsque quelqu'un présentera comme offrande à Yahweh une oblation, son offrande sera de fleur de farine; il versera de l'huile dessus et y ajoutera de l'encens.
“'Quando alguém oferece uma oferta de refeição a Iavé, sua oferta deve ser de farinha fina. Ele derramará óleo sobre ela, e colocará incenso sobre ela.
2 Il l'apportera aux prêtres, fils d'Aaron; et le prêtre prendra une poignée de la fleur de farine arrosée d'huile, avec tout l'encens, et il fera fumer cela sur l'autel en souvenir. C'est un sacrifice fait par le feu, d'une agréable odeur à Yahweh.
Ele o trará aos filhos de Arão, os sacerdotes. Ele tomará seu punhado de sua farinha fina, e de seu óleo, com todo seu incenso, e o sacerdote queimará seu memorial sobre o altar, uma oferta feita pelo fogo, de aroma agradável a Iavé.
3 Ce qui restera de l'oblation sera pour Aaron et ses fils; c'est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh.
O que restar da oferta de refeição será de Aarão e de seus filhos. É uma parte santíssima das ofertas de Yahweh feitas pelo fogo.
4 Quand tu offriras une oblation de ce qui est cuit au four, ce sera des gâteaux de fleur de farine, sans levain, pétris à l'huile, et des galettes sans levain arrosées d'huile.
“'Quando você oferece uma oferta de refeição cozida no forno, serão bolos ázimos de farinha fina misturada com óleo, ou bolachas ázimas untadas com óleo.
5 Si tu offres en oblation un gâteau cuit à la poêle, il sera de fleur de farine pétrie à l'huile, sans levain.
Se sua oferta for uma oferta de refeição feita em uma chapa, deve ser de farinha ázimo fino, misturada com óleo.
6 Tu le rompras en morceaux et tu verseras de l'huile dessus: c'est une oblation.
Você deve cortá-la em pedaços, e despejar óleo sobre ela. É uma oferta de refeição.
7 Si tu offres en oblation un gâteau cuit dans la casserole, il sera fait de fleur de farine avec de l'huile.
Se sua oferta for uma oferta de refeição da panela, deve ser feita de farinha fina com óleo.
8 Tu apporteras à Yahweh l'oblation ainsi préparée, et elle sera présentée au prêtre, qui l'apportera à l'autel.
Você deve trazer a oferta de refeição que é feita destas coisas para Yahweh. Ela será apresentada ao sacerdote e ele a levará ao altar.
9 Le prêtre en prélèvera ce qui doit être offert en souvenir, et le fera fumer sur l'autel: c'est un sacrifice fait par le feu, d'une agréable odeur à Yahweh.
O sacerdote tomará da oferta de refeição seu memorial, e o queimará sobre o altar, uma oferta feita pelo fogo, de aroma agradável a Iavé.
10 Ce qui restera de l'oblation sera pour Aaron et pour ses fils; c'est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh.
O que restar da oferta de refeição será de Aarão e de seus filhos. É uma parte santíssima das ofertas de Yahweh feitas pelo fogo.
11 Toute oblation que vous présenterez à Yahweh doit être préparée sans levain, car vous ne ferez fumer rien qui contienne du levain ou du miel en sacrifice fait par le feu à Yahweh.
“'Nenhuma oferta de refeição que você oferecerá a Javé será feita com fermento; pois você não queimará fermento, nem mel algum, como oferta feita por fogo a Javé.
12 Vous pourrez les présenter à Yahweh en offrandes de prémices; mais il n'en sera pas placé sur l'autel comme offrandes d'agréable odeur.
Como oferta de primícias, oferecê-los-eis a Iavé, mas não se levantarão como um aroma agradável sobre o altar.
13 Tout ce que tu présenteras en oblation sera salé; tu ne laisseras point le sel de l'alliance de ton Dieu manquer à ton oblation; sur toutes tes offrandes tu offriras du sel.
Toda oferenda de sua oferta de refeição deverá ser temperada com sal. Você não permitirá que falte o sal do pacto de seu Deus em sua oferta de refeição. Com todas as suas ofertas, você deve oferecer sal.
14 Si tu fais à Yahweh une oblation de prémices, tu présenteras des épis rôtis au feu, du grain nouveau broyé, comme oblation de tes prémices.
“'Se você oferecer uma oferta de primeira fruta a Iavé, você oferecerá para a oferta de sua primeira fruta cabeças frescas de grãos secos com fogo e esmagados.
15 Tu verseras de l'huile dessus, et tu y ajouteras de l'encens; c'est une oblation.
Você deve colocar óleo e colocar incenso sobre ele. É uma oferta de refeição.
16 Le prêtre fera fumer en souvenir une partie du grain broyé et de l'huile, avec tout l'encens. C'est un sacrifice fait par le feu à Yahweh.
O sacerdote queimará como memorial parte de seu grão triturado e parte de seu óleo, junto com todo seu incenso. É uma oferenda feita pelo fogo a Iavé.