< Josué 12 >

1 Voici les rois du pays que les enfants d’Israël battirent et dont ils occupèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’au mont Hermon, et toute l’Arabah à l’orient du fleuve:
Voici les rois que les Israélites avaient battus et dont ils avaient conquis les terres sur la rive orientale du Jourdain, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne de Hermon, et toute la campagne du côté de l’Orient:
2 Séhon, roi des Amorrhéens, résidant à Hésebon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent d’Arnon, et, à partir du milieu de la vallée, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jacob, frontière des enfants d’Ammon;
Sihôn, roi des Amorréens, qui résidait à Hesbon, et qui dominait depuis Aroêr, qui est au bord du torrent d’Arnon, et l’intérieur de ce bas-fonds, et la moitié du Galaad, jusqu’au torrent de Jaboc, frontière des Ammonites;
3 sur l’Arabah, jusqu’à la mer de Cénéreth à l’orient, et sur la mer de l’Arabah, la mer Salée, à l’orient, vers Bethsimoth; et du côté du midi au pied des pentes du mont Phasga.
et la campagne aboutissant à l’orient du lac de Génésareth et à l’orient du lac de la Plaine ou mer Salée, Bêth-Hayechimot; et au midi jusque sous le versant du Pisga.
4 Puis le territoire d’Og, roi de Basan, d’entre les restes des Rephaïm, résidant à Astaroth et à Edraï.
Puis le territoire d’Og, roi du Basan, un des survivants des Rephaïm, lequel résidait à Astarot et à Edréi,
5 Sa domination s’étendait sur la montagne d’Hermon, sur Salécha, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gesuriens et des Machatiens, et jusqu’à la moitié de Galaad, territoire de Séhon, roi d’Hésébon.
et dominait sur la montagne de Hermon, Salka et tout le Basan, jusqu’à la frontière de Ghechour et de Maakha, et sur la moitié du Galaad, limitrophe de Sihôn, roi de Hesbon.
6 Moïse, serviteur de Yahweh, et les enfants d’Israël les battirent; et Moïse, serviteur de Yahweh, donna leur pays en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.
Ceux-là furent battus par Moïse, serviteur de l’Eternel, et par les Israélites; et Moïse, serviteur de l’Eternel, donna leur pays en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
7 Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séïr. Josué donna ce pays en propriété aux tribus d’Israël selon leurs familles,
Voici maintenant les rois du pays que Josué et les enfants d’Israël vainquirent sur la rive occidentale du Jourdain, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’au mont Pelé qui s’élève vers Séir, pays que Josué donna aux tribus d’Israël en héritage, selon leurs divisions;
8 dans la montagne, dans le bas pays, sur les coteaux, dans le désert et dans le Négeb: pays des Héthéens, des Amorrhéens, des Chananéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens.
et qui étaient situés sur la montagne et dans la plaine, dans la vallée et sur les versants, dans le désert et la région du Midi: les pays habités par les Héthéens, les Amorréens, les Cananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens:
9 Ce sont: le roi de Jéricho, un; le roi d’Haï, près de Béthel, un;
Lé Roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, près de Béthel, un;
10 le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un;
le roi de Jérusalem, un; le roi de Hébron, un
11 le roi de Jérimoth, un; le roi de Lachis, un;
le roi de Yarmouth, un; le roi de Lakhich, un;
12 le roi d’Eglon, un; le roi de Gazer, un;
le roi d’Eglôn, un; le roi de Ghézer, un;
13 le roi de Dabir, un; le roi de Gader, un;
le roi de Debir, un; le roi de Ghéder, un;
14 le roi de Herma, un; le roi d’Héred, un;
le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
15 le roi de Lebna, un; le roi d’Odollam, un;
le roi de Libna, un; le roi d’Adoullam, un;
16 le roi de Macéda, un; le roi de Béthel, un;
le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
17 le roi de Taphna, un; le roi d’Opher, un;
le roi de Tappouah, un; le roi de Hêpher, un;
18 le roi d’Aphec, un; le roi de Lasaron, un;
le roi d’Aphêk, un; le roi de Lacharôn, un;
19 le roi de Madon, un; le roi d’Asor, un;
le roi de Madôn, un; le roi de Haçor, un;
20 le roi de Séméron, un; le roi d’Achsaph, un;
le roi de Chimron-Meron, un; le roi d’Akhchaf, un;
21 le roi de Thanac, un; le roi de Mageddo, un;
le roi de Taanakh, un; le roi de Meghiddo, un;
22 le roi de Cadès, un; le roi de Jachanan, au Carmel, un;
le roi de Kédéch, un; le roi de Yokneam au Carmel, un;
23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, à Galgal, un;
le roi de Dor, dans la région de Dor, un; le roi de Goyim, à Ghilgal, un;
24 le roi de Thersa, un. En tout, trente et un rois.
le roi de Tirça, un: ensemble trente et un rois.

< Josué 12 >