< Jonas 2 >

1 Et des entrailles du poisson Jonas pria Yahweh, son Dieu.
Og Jonas bad til Herren sin Gud fra Fiskens Liv,
2 Il dit: De la détresse où j’étais, j’ai invoqué Yahweh, et il m’a répondu; du ventre du schéol, j’ai crié: vous avez entendu ma voix. (Sheol h7585)
og han sagde: Jeg raabte til Herren ud af min Angest, og han svarede mig; jeg, skreg fra Dødsrigets Skød, du hørte min Røst. (Sheol h7585)
3 Vous m’aviez jeté dans l’abîme, au cœur des mers, et l’onde m’environnait; tous vos flots et toutes vos vagues ont passé sur moi.
Du kastede mig i Dybet, midt i Havet, og Strømmen omgav mig; alle dine Vover og dine Bølger gik over mig.
4 Et moi, je disais: je suis chassé de devant vos yeux; pourtant je contemplerai encore votre saint temple.
Og jeg sagde: Jeg er udstødt fra dine Øjne, men jeg skal atter skue hen til dit hellige Tempel.
5 Les eaux m’avaient enserré jusqu’à l’âme, l’abîme m’environnait, l’algue encerclait ma tête.
Vandene omsluttede mig indtil Sjælen, Dybet omgav mig, Tang var viklet om mit Hoved.
6 J’étais descendu jusqu’aux racines des montagnes; les verrous de la terre étaient tirés sur moi pour toujours! Et vous avez fait remonter ma vie de la fosse, Yahweh, mon Dieu!
Jeg sank ned til Bjergenes Grunde, Jordens Porte vare lukkede efter mig for evigt; men du Herre, min Gud, drog mit Liv op af Graven.
7 Quand mon âme défaillait en moi, je me suis souvenu de Yahweh; et ma prière est parvenue jusqu'à vous, à votre saint temple.
Der min Sjæl i mit Indre forsmægtede, kom jeg Herren i Hu; og min Bøn kom til dig i dit hellige Tempel.
8 Ceux qui s’attachent à des vanités futiles abandonnent l’auteur de leur grâce.
De, som tage Vare paa Løgnens Gøglebilleder, de have forladt ham, som er dem Miskundhed.
9 Mais moi, aux accents de louange, je vous offrirai un sacrifice; le vœu que j’ai fait, je l’accomplirai. À Yahweh est le salut!
Men jeg, jeg vil med Taksigelses Røst ofre til dig, jeg vil betale det, jeg har lovet; Frelse er der hos Herren.
10 Yahweh parla au poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre.
Og Herren bød Fisken, og den udspyede Jonas paa det tørre Land.

< Jonas 2 >