< Job 8 >
1 Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
Et Baldad de Sauchée répondant dit:
2 Jusques à quand tiendras-tu ces discours, et tes paroles seront-elles comme un souffle de tempête?
Jusqu'à quand parleras-tu de la sorte? Quel esprit verbeux s'exprime par ta bouche?
3 Est-ce que Dieu fait fléchir le droit, ou bien le Tout-Puissant renverse-t-il la justice?
Dieu est-il un juge prévaricateur? Le créateur de toutes choses torture-t- il l'équité?
4 Si tes fils ont péché contre lui, il les a livrés aux mains de leur iniquité.
Si tes fils ont péché devant lui, il leur a, de sa main, fait expier leurs fautes.
5 Pour toi, si tu as recours à Dieu, si tu implores le Tout-Puissant,
Commence donc dès l'aurore à prier le Seigneur tout-puissant.
6 si tu es droit et pur, alors il veillera sur toi, il rendra le bonheur à la demeure de ta justice;
Si tu es pur et sincère, il t'exaucera et il te traitera selon sa justice.
7 ton premier état semblera peu de chose, tant le second sera florissant.
Ce que tu possédais d'abord te semblera médiocre; ce que tu posséderas finalement sera inexprimable.
8 Interroge les générations passées, sois attentif à l'expérience des pères: —
Remonte jusqu'à la première génération; suit à la trace les générations de nos pères.
9 car nous sommes d'hier, et nous ne savons rien, nos jours sur la terre passent comme l'ombre; —
Car nous sommes d'hier et nous ne savons rien; notre vie sur la terre est une ombre.
10 ne vont-ils pas t'enseigner, te parler, et de leur cœur tirer des sentences:
N'est-ce donc pas à nos pères de t'instruire, de t'éclairer, et de tirer de leur cœur les paroles que je vais dire?
11 « Le papyrus croît-il en dehors des marais? Le jonc s'élève-t-il sans eau?
Le papyrus croît-il sans eau? L'herbe des prairies pousse-t-elle si elle n'est pas arrosée?
12 Encore tendre, sans qu'on le coupe, il sèche avant toute herbe.
La fauche-t-on quand elle est encore près de la racine? Et la plante que rien n'abreuve ne dessèche-t-elle pas?
13 Telles sont les voies de tous ceux qui oublient Dieu; l'espérance de l'impie périra.
Ainsi finissent ceux que le Seigneur oublie, car l'espérance de l'impie est vaine.
14 Sa confiance sera brisée; son assurance ressemble à la toile de l'araignée.
Sa maison sera déserte; sa tente disparaîtra comme une toile d'araignée.
15 Il s'appuie sur sa maison, et elle ne tient pas; il s'y attache, et elle ne reste pas debout.
Il aura beau l'étayer, elle ne sera pas solide; dès qu'il en sera enlevé, elle s'écroulera.
16 Il est plein de vigueur, au soleil, ses rameaux s'étendent sur son jardin,
Il y a de l'humidité sous le soleil, une tige sort de la moisissure qu'elle engendre.
17 ses racines s'entrelacent parmi les pierres, il plonge jusqu'aux profondeurs du roc.
Elle s'élève sur un tas de pierres; elle subsiste au milieu des cailloux.
18 Si Dieu l'arrache de sa place, sa place le renie: Je ne t'ai jamais vu.
Et s'ils viennent à la dévorer, le lieu même se prêtera à nier son existence. N'as-tu pas vu pareille chose?
19 C'est là que sa joie se termine, et du même sol d'autres s'élèveront après lui. »
N'est-ce pas comme cette tige que succombe l'impie? Une autre plante hors de terre germera.
20 Non, Dieu ne rejette pas l'innocent, il ne prend pas la main des malfaiteurs.
Jamais le Seigneur ne rejettera l'innocence; il n'acceptera pas les dons des pervers.
21 Il remplira ta bouche d'éclats de rire, et mettra sur tes lèvres des chants d'allégresse.
Il mettra le sourire sur les lèvres des hommes sincères, et leur bouche sera pleine de ses louanges.
22 Tes ennemis seront couverts de honte, et la tente des méchants disparaîtra.
Leurs ennemis seront couverts de honte; et il n'y aura pas de vie heureuse pour les méchants.