< Job 29 >
1 Job reprit encore son discours et dit:
UJobe waqhubeka ngenkulumo yakhe wathi:
2 Oh! Qui me rendra les mois d'autrefois, les jours où Dieu veillait à ma garde;
“Ngiyaziloyisa lezozinyanga esezadlulayo, lezinsuku uNkulunkulu esangilinda,
3 quand sa lampe brillait sur ma tête, et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!
lapho isibane sakhe sisakhanyisa phezu kwekhanda lami ngihamba ngokukhanya kwakhe emnyameni!
4 Tel que j'étais aux jours de mon âge mûr, quand Dieu me visitait familièrement dans ma tente,
Oh, lezinsuku ngisazizwa ukuthi ngiyimi, lapho ubudlelwano obukhulu loNkulunkulu busesendlini yami,
5 quand le Tout-Puissant était encore avec moi, et que mes fils m'entouraient;
lapho uSomandla eseselami labantwabami besaphila lami,
6 quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher me versait des flots d'huile!
lapho indlela yami ifafazwe ngolaza ledwala lingithululela impophoma zamafutha e-oliva.
7 Lorsque je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que j'établissais mon siège sur la place publique,
Ekuyeni kwami emasangweni edolobho ngafika ngahlala enkundleni,
8 en me voyant, les jeunes gens se cachaient, les vieillards se levaient et se tenaient debout.
amajaha angibona agudluka ema eceleni, abadala baphakama bema ngezinyawo;
9 Les princes retenaient leurs paroles, et mettaient leur main sur la bouche.
amadoda ayizikhulu athula akaze akhuluma avala imilomo yawo ngezandla zawo;
10 La voix des chefs restait muette, leur langue s'attachait à leur palais.
amazwi ezikhulu ehliselwa phansi, inlimi zazo zanamathela olwangeni lwazo.
11 L'oreille qui m'entendait me proclamait heureux, l'œil qui me voyait me rendait témoignage.
Loba ngubani owangizwayo wakhuluma kuhle ngami, kwathi labo abangibonayo bangibuka,
12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, et l'orphelin dénué de tout appui.
ngoba ngalamulela abayanga abacela uncedo, lezintandane ezazingelamsizi.
13 La bénédiction de celui qui allait périr venait sur moi, je remplissais de joie le cœur de la veuve.
Indoda eyayisifa yangibusisa; ngenza inhliziyo yomfelokazi yahlabelela.
14 Je me revêtais de la justice comme d'un vêtement, mon équité était mon manteau et mon turban.
Ngavunula ukulunga njengezigqoko zami; ukwahlulela ngokulunga kwaba yisembatho sami lengwane yami.
15 J'étais l'œil de l'aveugle, et le pied du boiteux.
Ngangingamehlo kwabayiziphofu lezinyawo kwabaqhulayo.
16 J'étais le père des pauvres, j'examinais avec soin la cause de l'inconnu.
Nganginguyise kwabaswelayo; ngayimela indaba yesihambi.
17 Je brisais la mâchoire de l'injuste, et j'arrachais sa proie d'entre les dents.
Ngawephula amazinyo ababi ngahluthuna labo ababebabambile ngamazinyo abo.
18 Je disais: « Je mourrai dans mon nid, j'aurai des jours nombreux comme le sable.
Ngakhumbula ngathi, ‘Ngizafela endlini yami, insuku zami zinengi njengezinhlamvu zetshebetshebe.
19 Mes racines s'étendent vers les eaux, la rosée passe la nuit dans mon feuillage.
Impande zami zizafinyelela emanzini, amazolo azalala emagatsheni ubusuku bonke.
20 Ma gloire reverdira sans cesse, et mon arc reprendra sa vigueur dans ma main. »
Udumo lwami luzahlala lulutsha kimi, idandili lami lilitsha esandleni sami.’
21 On m'écoutait et l'on attendait, on recueillait en silence mon avis.
Abantu babengilalela belethemba, belindele ukwelulekwa bethule zwi.
22 Après que j'avais parlé, personne n'ajoutait rien; ma parole coulait sur eux comme la rosée.
Nxa sekukhulume mina, kungakhulumi omunye njalo; amazwi ami ayengena kamnandi ezindlebeni zabo.
23 Ils m'attendaient comme on attend la pluie; ils ouvraient la bouche comme aux ondées du printemps.
Babengilindela njengokulindela izulu, bawanathe amazwi ami njengezulu lentwasa.
24 Si je leur souriais, ils ne pouvaient le croire; ils recueillaient avidement ce signe de faveur.
Ngangisithi ngingababobothekela, bathabe bangakholwa; ukukhanya kobuso bami kwakuligugu kubo.
25 Quand j'allais vers eux, j'avais la première place, je siégeais comme un roi entouré de sa troupe, comme un consolateur au milieu des affligés.
Yimi engangibakhethela ukuthi benzeni ngoba ngisanduna kubo; ngangihlala njengenkosi phakathi kwamabutho ayo; ngangifana lomduduzi wabalilayo.”