< Job 25 >

1 Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
Nang magkagayo'y sumagot si Bildad na Suhita, at nagsabi,
2 À lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
Kapangyarihan at takot ay sumasa kaniya; siya'y gumagawa ng kapayapaan sa kaniyang mga mataas na dako.
3 Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
May anomang bilang ba sa kaniyang mga hukbo? At doon sa hindi sinisikatan ng kaniyang liwanag?
4 Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
Paano ngang makapagiging ganap ang tao sa Dios? O paanong magiging malinis siya na ipinanganak ng isang babae.
5 Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
Narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:
6 combien moins l’homme, ce vermisseau, le fils de l’homme, ce vil insecte!
Gaano pa nga kaliit ang tao, na isang uod! At ang anak ng tao, na isang uod!

< Job 25 >