< Job 25 >

1 Alors Baldad de Suhé prit la parole et dit:
آنگاه بلدد شوحی پاسخ داد:
2 A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
خدا توانا و مهیب است؛ او در آسمانها آرامش برقرار می‌کند.
3 Ses légions ne sont-elles pas innombrables? Sur qui ne se lève pas sa lumière?
کیست که بتواند لشکرهای آسمانی او را بشمارد؟ کیست که نور خدا بر او نتابیده باشد؟
4 Comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Comment le fils de la femme serait-il pur?
انسانی که از زن زائیده شده، چگونه می‌تواند در برابر خدا پاک و بی‌گناه به حساب بیاید؟
5 Voici que la lune même est sans clarté, les étoiles ne sont pas pures à ses yeux:
حتی ماه و ستارگان در نظر او پاک و نورانی نیستند،
6 combien moins l'homme, ce vermisseau, le fils de l'homme, ce vil insecte!
چه رسد به انسان که حشره یا کرمی بیش نیست.

< Job 25 >