< Genèse 10 >

1 Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japheth. Il leur naquit des fils après le déluge.
Or ce sont ici les générations des enfants de Noé, Sem, Cam et Japheth; auxquels naquirent des enfants après le déluge.
2 Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Tiras.
Les enfants de Japheth sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Mésech, et Tiras.
3 Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
Et les enfants de Gomer, Askénaz, Riphath, et Thogarma.
4 Fils de Javan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Dodanim.
Et les enfants de Javan, Elisa, Tarsis, Kittim, et Dodanim.
5 C'est d'eux que viennent les peuples dispersés dans les îles des nations, dans leurs divers pays, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.
De ceux-là furent divisées les Iles des nations par leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, entre leurs nations.
6 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan. —
Et les enfants de Cam sont Cus, Mitsraïm, Put, et Canaan.
7 Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
Et les enfants de Cus: Séba, Havila, Sabtah, Rahma, et Sebtéca. Et les enfants de Rahma, Séba, et Dédan.
8 Chus engendra Nemrod: celui-ci fut le premier un homme puissant sur la terre.
Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.
9 Ce fut un vaillant chasseur devant Yahweh; c'est pourquoi l'on dit: " Comme Nemrod, vaillant chasseur devant Yahweh. "
Il fut un puissant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on a dit: Comme Nimrod, le puissant chasseur devant l'Eternel.
10 Le commencement de son empire fut Babel, Arach, Achad et Chalanné au pays de Sennaar.
Et le commencement de son règne fut Babel, Erec, Accad, et Calné au pays de Sinhar.
11 De ce pays il alla en Assur, et bâtit Ninive, Rechoboth-Ir, Chalé,
De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et les rues de la ville, et Calah,
12 et Résen, entre Ninive et Chalé; c'est la grande ville. —
Et Résen, entre Ninive et Calah, qui est une grande ville.
13 Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuim,
Mitsraïm engendra Ludim, Hanamim, Léhabim, Naphtuhim.
14 les Phétrusim, les Chasluim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. —
Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.
15 Chanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Et Canaan engendra Sidon, son fils aîné, et Heth,
16 ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,
17 les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
Les Héviens, les Harkiens, et les Siniens,
18 les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens. Ensuite les familles des Chananéens se répandirent dans le pays,
Les Arvadiens, les Tsémariens, et les Hamathiens. Et ensuite les familles des Cananéens se sont dispersées.
19 et le territoire des Chananéens alla depuis Sidon, dans la direction de Gérare, jusqu'à Gaza; et, dans la direction de Sodome, Gomorrhe, Adama, et Séboïm, jusqu'à Lésa. —
Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand on vient vers Guérar, jusqu'à Gaza, en tirant vers Sodome et Gomorrhe, Adma, et Tséboïm, jusqu'à Lésa.
20 Tels sont les fils de Cham selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, dans leurs nations.
Ce sont là les enfants de Cam selon leurs familles [et leurs] langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.
21 Des fils naquirent aussi à Sem, qui est le père de tous les fils d'Héber et le frère aîné de Japheth.
Et il naquit des enfants à Sem, père de tous les enfants d'Héber, et frère de Japheth, [qui était] le plus grand.
22 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud et Aram. —
Et les enfants de Sem sont Hélam, Assur, Arpacsad, Lud, et Aram.
23 Fils d'Aram: Us, Hul, Géther et Mes. —
Et les enfants d'Aram, Hus, Hul, Guéther et Mas.
24 Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.
25 Et il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un était Phaleg, parce que de son temps la terre était partagée, et le nom de son frère était Jectan.
Et à Héber naquirent deux fils: le nom de l'un fut Péleg, parce qu'en son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère fut Joktan.
26 Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
Et Joktan engendra Almodad, Séleph, Hatsarmaveth, et Jérah.
27 Aduram, Uzal, Décla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
28 Ebal, Abimaël, Saba,
Hobal, Abimaël, Séba,
29 Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jectan.
Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont les enfants de Joktan.
30 Le pays qu'ils habitèrent fut la montagne d'Orient, à partir de Mésa, dans la direction de Séphar. —
Et leur demeure était depuis Mésa, quand on vient en Séphar, montagne d'Orient.
31 Tels sont les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, selon leurs nations.
Ce sont là les enfants de Sem, selon leurs familles [et] leurs langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.
32 Telles sont les familles des fils de Noé selon leurs générations, dans leurs nations. C'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.
Telles sont les familles des enfants de Noé, selon leurs lignées en leurs nations; et de ceux-là ont été divisées les nations sur la terre après le déluge.

< Genèse 10 >