< Ézéchiel 42 >

1 L’homme me fit sortir vers le parvis extérieur dans la direction du septentrion, et il me conduisit vers l’appartement qui était en face de l’espace vide et en face du mur, vers le septentrion.
他带我出来向北,到外院,又带我进入圣屋;这圣屋一排顺着空地,一排与北边铺石地之屋相对。
2 Il avait une longueur de cent coudées, — porte du nord, — et une largeur de cinquante coudées,
这圣屋长一百肘,宽五十肘,有向北的门。
3 en face des vingt coudées du parvis intérieur, et en face du pavé du parvis extérieur, galerie contre galerie à trois étages.
对着内院那二十肘宽之空地,又对着外院的铺石地,在第三层楼上有楼廊对着楼廊。
4 Devant les chambres il y avait une allée large de dix coudées, et, pour aller à l’intérieur, un chemin d’une coudée; et leurs portes donnaient du côté du septentrion.
在圣屋前有一条夹道,宽十肘,长一百肘。房门都向北。
5 Les chambres supérieures étaient plus étroites, — car les galeries empiétaient sur elles, — plus étroites que les chambres inférieures et les chambres intermédiaires de l’édifice;
圣屋因为楼廊占去些地方,所以上层比中下两层窄些。
6 car elles étaient à trois étages, et elles n’avaient pas de colonnes comme les colonnes des parvis; c’est pourquoi les chambres du haut étaient plus étroites que celles du bas et celles du milieu.
圣屋有三层,却无柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上层比中下两层更窄。
7 Le mur extérieur parallèle aux chambres, du côté du parvis extérieur, était, pour la portion en face des chambres, long de cinquante coudées.
圣屋外,东边有墙,靠着外院,长五十肘。
8 Car la longueur des chambres du côté du parvis extérieur était de cinquante coudées; et voici que du côté du temple il y avait cent coudées.
靠着外院的圣屋长五十肘。殿北面的圣屋长一百肘。
9 Plus bas que ces chambres, il y avait une entrée tournée vers l’orient pour celui qui arrivait du parvis extérieur.
在圣屋以下,东头有进入之处,就是从外院进入之处。
10 Sur la largeur du mur du parvis, du côté de l’orient, en face de l’espace vide et en face du mur, il y avait aussi des chambres,
向南在内院墙里有圣屋,一排与铺石地之屋相对,一排顺着空地。
11 et devant elles un chemin, comme ce qui paraissait aux chambres du côté du septentrion; leur longueur et leur largeur étaient les mêmes, ainsi que toutes leurs sorties et leurs arrangements;
这圣屋前的夹道与北边圣屋的夹道长宽一样;出入之处与北屋门的样式相同。
12 comme les portes de celles-là étaient aussi les portes des chambres qui étaient du côté du midi; il y avait également une porte à l’entrée du chemin, le long du mur correspondant, à l’ouest pour celui qui entrait.
正在墙前、夹道的东头,有门可以进入,与向南圣屋的门一样。
13 Il me dit: « Les chambres du septentrion et les chambres du midi qui sont en face de l’espace vide, ce sont les chambres du sanctuaire, où les prêtres qui s’approchent de Yahweh mangent les choses très saintes; là ils déposent les choses très saintes, les oblations et les victimes pour le péché et pour le délit; car le lieu est saint.
他对我说:“顺着空地的南屋北屋,都是圣屋;亲近耶和华的祭司当在那里吃至圣的物,也当在那里放至圣的物,就是素祭、赎罪祭,和赎愆祭,因此处为圣。
14 Une fois entrés, les prêtres ne sortiront pas du lieu saint pour aller au parvis extérieur sans avoir déposé là leurs vêtements avec lesquels ils ont fait le service, car ces vêtements sont saints. Ils se revêtiront d’autres habits, et c’est alors qu’ils s’approcheront de ce qui concerne le peuple. »
祭司进去出了圣所的时候,不可直到外院,但要在圣屋放下他们供职的衣服,因为是圣衣;要穿上别的衣服才可以到属民的外院。”
15 Quand il eut achevé de mesurer l’intérieur de la maison, il me fit sortir vers le portique dont la façade est dans la direction de l’orient, et il mesura l’ enceinte tout autour.
他量完了内殿,就带我出朝东的门,量院的四围。
16 Il mesura le côté de l’orient avec le roseau à mesurer: cinq cents roseaux avec le roseau à mesurer tout autour.
他用量度的竿量四围,量东面五百肘,
17 Il mesura le côté du septentrion: cinq cents roseaux avec le roseau à mesurer tout autour. avec le roseau à mesurer: cinq cents roseaux avec le roseau à mesurer tout autour.
用竿量北面五百肘,
18 Il mesura le côté du septentrion: cinq cents roseaux avec le roseau à mesurer tout autour.
用竿量南面五百肘,
19 Il mesura le côté du midi: cinq cents roseaux avec le roseau à mesurer.
又转到西面,用竿量五百肘。
20 Il se tourna du côté de l’occident et mesura cinq cents roseaux avec le roseau à mesurer. Des quatre côtés il mesura l’ enceinte; il y avait au temple une muraille tout autour; la longueur était de cinq cents et la largeur de cinq cents, pour séparer le sacré du profane.
他量四面,四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。

< Ézéchiel 42 >