< Esther 10 >
1 Le roi Assuérus établit un tribut sur le continent et les îles de la mer.
Higeno kini ne' Serksisi'a agrama kegavama hu'nea mopafine, hageri ankenaregama meno vu'nea mopafima nemaniza vahetminku'enena hige'za, takisi zagoa eri'za e'naze.
2 Tous les faits concernant sa puissance et ses exploits, et les détails sur la grandeur à laquelle le roi éleva Mardochée, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Médie et de Perse?
Hagi kini ne'mo'ma ranana zantmima erifore nehuno, mago'a zama hu'nea zantmimofo agenkene Modekaia'ma marerirfa vahe'ma efore'ma hu'nea zamofo agenkea Mediane Pesia kini vahetmimofo agenkema krenentaza avontafepi krente'naze.
3 Car le Juif Mardochée était le premier ministre du roi Assuérus, considéré en même temps parmi les Juifs, aimé de la multitude de ses frères, recherchant le bien de son peuple et parlant pour le bonheur de toute sa race.
Hagi Jiu ne' Modekaia'a kini ne'mofo amagenare eme hu'ne. Hagi Jiu vahe zamavurera mareri vahe manige'za ra agi ami'naze. Na'ankure agra maka eri'zama eri'neana, agra'a vahe Jiu vaheku'ene henkama fore'ma hunante anante'ma hanaza vahe'mokizmi knare nomanizanku agesa nentahino, kini netera keaga hu'ne.