< 2 Pierre 1 >
1 Simon Pierre, serviteur et apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui avec nous ont reçu le précieux don de la foi dans la justice de notre Dieu et du Sauveur Jésus-Christ:
ཡེ ཛནཱ ཨསྨཱབྷིཿ སཱརྡྡྷམ྄ ཨསྟདཱིཤྭརེ ཏྲཱཏརི ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚེ ཙ པུཎྱསམྦལིཏཝིཤྭཱསདྷནསྱ སམཱནཱཾཤིཏྭཾ པྲཱཔྟཱསྟཱན྄ པྲཏི ཡཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ དཱསཿ པྲེརིཏཤྩ ཤིམོན྄ པིཏརཿ པཏྲཾ ལིཁཏི།
2 que la grâce et la paix croissent en vous de plus en plus par la connaissance de Dieu et de Jésus-Christ Notre-Seigneur!
ཨཱིཤྭརསྱཱསྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤོཤྩ ཏཏྭཛྙཱནེན ཡུཥྨཱསྭནུགྲཧཤཱནྟྱོ རྦཱཧུལྱཾ ཝརྟྟཏཱཾ།
3 Puisque sa divine puissance nous a accordé tous les dons qui regardent la vie et la piété, en nous faisant connaître celui qui nous a appelés par sa propre gloire et par sa vertu,
ཛཱིཝནཱརྠམ྄ ཨཱིཤྭརབྷཀྟྱརྠཉྩ ཡདྱད྄ ཨཱཝཤྱཀཾ ཏཏ྄ སཪྻྭཾ གཽརཝསདྒུཎཱབྷྱཱམ྄ ཨསྨདཱཧྭཱནཀཱརིཎསྟཏྟྭཛྙཱནདྭཱརཱ ཏསྱེཤྭརཱིཡཤཀྟིརསྨབྷྱཾ དཏྟཝཏཱི།
4 et qui par elles nous a mis en possession de si grandes et si précieuses promesses, afin de vous rendre ainsi participants de la nature divine, en vous soustrayant à la corruption de la convoitise qui règne dans le monde.
ཏཏྶཪྻྭེཎ ཙཱསྨབྷྱཾ ཏཱདྲྀཤཱ བཧུམཱུལྱཱ མཧཱཔྲཏིཛྙཱ དཏྟཱ ཡཱབྷི ཪྻཱུཡཾ སཾསཱརཝྱཱཔྟཱཏ྄ ཀུཏྶིཏཱབྷིལཱཥམཱུལཱཏ྄ སཪྻྭནཱཤཱད྄ རཀྵཱཾ པྲཱཔྱེཤྭརཱིཡསྭབྷཱཝསྱཱཾཤིནོ བྷཝིཏུཾ ཤཀྣུཐ།
5 A cause de cela même, apportez de votre côté tous vos soins pour unir à votre foi la vertu, à la vertu le discernement,
ཏཏོ ཧེཏོ ཪྻཱུཡཾ སམྤཱུརྞཾ ཡཏྣཾ ཝིདྷཱཡ ཝིཤྭཱསེ སཽཛནྱཾ སཽཛནྱེ ཛྙཱནཾ
6 au discernement la tempérance, à la tempérance la patience, à la patience la piété,
ཛྙཱན ཨཱཡཏེནྡྲིཡཏཱམ྄ ཨཱཡཏེནྡྲིཡཏཱཡཱཾ དྷཻཪྻྱཾ དྷཻཪྻྱ ཨཱིཤྭརབྷཀྟིམ྄
7 à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité.
ཨཱིཤྭརབྷཀྟཽ བྷྲཱཏྲྀསྣེཧེ ཙ པྲེམ ཡུངྐྟ།
8 Si ces vertus sont en vous et y abondent, elles ne vous laisseront ni oisifs ni stériles pour la connaissance de Notre-Seigneur Jésus-Christ.
ཨེཏཱནི ཡདི ཡུཥྨཱསུ ཝིདྱནྟེ ཝརྡྡྷནྟེ ཙ ཏརྷྱསྨཏྤྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ ཏཏྟྭཛྙཱནེ ཡུཥྨཱན྄ ཨལསཱན྄ ནིཥྥལཱཾཤྩ ན སྠཱཔཡིཥྱནྟི།
9 Car celui à qui elles font défaut est un homme qui a la vue courte, un aveugle; il a oublié la façon dont il a été purifié de ses anciens péchés.
ཀིནྟྭེཏཱནི ཡསྱ ན ཝིདྱནྟེ སོ ྅ནྡྷོ མུདྲིཏལོཙནཿ སྭཀཱིཡཔཱུཪྻྭཔཱཔཱནཱཾ མཱརྫྫནསྱ ཝིསྨྲྀཏིཾ གཏཤྩ།
10 C'est pourquoi, mes frères, appliquez-vous d'autant plus à assurer par vos bonnes œuvres votre vocation et votre élection; car, en agissant ainsi, vous ne ferez jamais de faux pas.
ཏསྨཱད྄ ཧེ བྷྲཱཏརཿ, ཡཱུཡཾ སྭཀཱིཡཱཧྭཱནཝརཎཡོ རྡྲྀཌྷཀརཎེ བཧུ ཡཏདྷྭཾ, ཏཏ྄ ཀྲྀཏྭཱ ཀདཱཙ ན སྑལིཥྱཐ།
11 Et ainsi vous sera largement donnée l'entrée dans le royaume de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. (aiōnios )
ཡཏོ ྅ནེན པྲཀཱརེཎཱསྨཱཀཾ པྲབྷོསྟྲཱཏྲྀ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱཱནནྟརཱཛྱསྱ པྲཝེཤེན ཡཱུཡཾ སུཀལེན ཡོཛཡིཥྱདྷྭེ། (aiōnios )
12 Voilà pourquoi j'aurai à cœur de vous rappeler constamment ces choses, bien que vous les connaissiez et que vous soyez affermis dans la vérité présente.
ཡདྱཔི ཡཱུཡམ྄ ཨེཏཏ྄ སཪྻྭཾ ཛཱནཱིཐ ཝརྟྟམཱནེ སཏྱམཏེ སུསྠིརཱ བྷཝཐ ཙ ཏཐཱཔི ཡུཥྨཱན྄ སཪྻྭདཱ ཏཏ྄ སྨཱརཡིཏུམ྄ ཨཧམ྄ ཨཡཏྣཝཱན྄ ན བྷཝིཥྱཱམི།
13 Je crois de mon devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par mes avertissements;
ཡཱཝད྄ ཨེཏསྨིན྄ དཱུཥྱེ ཏིཥྛཱམི ཏཱཝད྄ ཡུཥྨཱན྄ སྨཱརཡན྄ པྲབོདྷཡིཏུཾ ཝིཧིཏཾ མནྱེ།
14 car je sais que je la quitterai bientôt, ainsi que Notre-Seigneur Jésus-Christ me l'a fait connaître.
ཡཏོ ྅སྨཱཀཾ པྲབྷུ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚོ མཱཾ ཡཏ྄ ཛྙཱཔིཏཝཱན྄ ཏདནུསཱརཱད྄ དཱུཥྱམེཏཏ྄ མཡཱ ཤཱིགྷྲཾ ཏྱཀྟཝྱམ྄ ཨིཏི ཛཱནཱམི།
15 Je veux aussi faire en sorte que vous puissiez toujours, après mon départ, vous remettre ces choses en mémoire.
མམ པརལོཀགམནཱཏ྄ པརམཔི ཡཱུཡཾ ཡདེཏཱནི སྨརྟྟུཾ ཤཀྵྱཐ ཏསྨིན྄ སཪྻྭཐཱ ཡཏིཥྱེ།
16 Ce n'est pas, en effet, sur la foi de fables ingénieusement imaginées que nous vous avons fait connaître la puissance et l'avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ, mais en témoins oculaires de sa majesté.
ཡཏོ ྅སྨཱཀཾ པྲབྷོ ཪྻཱིཤུཁྲཱིཥྚསྱ པརཱཀྲམཾ པུནརཱགམནཉྩ ཡུཥྨཱན྄ ཛྙཱཔཡནྟོ ཝཡཾ ཀལྤིཏཱནྱུཔཱཁྱཱནཱནྱནྭགཙྪཱམེཏི ནཧི ཀིནྟུ ཏསྱ མཧིམྣཿ པྲཏྱཀྵསཱཀྵིཎོ བྷཱུཏྭཱ བྷཱཥིཏཝནྟཿ།
17 En effet, il reçut honneur et gloire de Dieu le Père, lorsque de la gloire magnifique une voix se fit entendre qui disait: " Celui-ci est mon Fils bien-aimé en qui j'ai mis toutes mes complaisances. "
ཡཏཿ ས པིཏུརཱིཤྭརཱད྄ གཽརཝཾ པྲཤཾསཱཉྩ པྲཱཔྟཝཱན྄ ཝིཤེཥཏོ མཧིམཡུཀྟཏེཛོམདྷྱཱད྄ ཨེཏཱདྲྀཤཱི ཝཱཎཱི ཏཾ པྲཏི ནིརྒཏཝཏཱི, ཡཐཱ, ཨེཥ མམ པྲིཡཔུཏྲ ཨེཏསྨིན྄ མམ པརམསནྟོཥཿ།
18 Et nous, nous entendîmes cette voix venue du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la montagne sainte.
སྭརྒཱཏ྄ ནིརྒཏེཡཾ ཝཱཎཱི པཝིཏྲཔཪྻྭཏེ ཏེན སཱརྡྡྷཾ ཝིདྱམཱནཻརསྨཱབྷིརཤྲཱཝི།
19 Et ainsi a été confirmée pour nous l'Ecriture prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour vienne à poindre et que l'étoile du matin se lève dans vos cœurs.
ཨཔརམ྄ ཨསྨཏྶམཱིཔེ དྲྀཌྷཏརཾ བྷཝིཥྱདྭཱཀྱཾ ཝིདྱཏེ ཡཱུཡཉྩ ཡདི དིནཱརམྦྷཾ ཡུཥྨནྨནཿསུ པྲབྷཱཏཱིཡནཀྵཏྲསྱོདཡཉྩ ཡཱཝཏ྄ ཏིམིརམཡེ སྠཱནེ ཛྭལནྟཾ པྲདཱིཔམིཝ ཏད྄ ཝཱཀྱཾ སམྨནྱདྷྭེ ཏརྷི བྷདྲཾ ཀརིཥྱཐ།
20 Mais sachez avant tout qu'aucune prophétie de l'Ecriture ne procède d'une interprétation propre,
ཤཱསྟྲཱིཡཾ ཀིམཔི བྷཝིཥྱདྭཱཀྱཾ མནུཥྱསྱ སྭཀཱིཡབྷཱཝབོདྷཀཾ ནཧི, ཨེཏད྄ ཡུཥྨཱབྷིཿ སམྱཀ྄ ཛྙཱཡཏཱཾ།
21 car ce n'est pas par une volonté d'homme qu'une prophétie a jamais été apportée, mais c'est poussés par l'Esprit-Saint que les saints hommes de Dieu ont parlé.
ཡཏོ བྷཝིཥྱདྭཱཀྱཾ པུརཱ མཱནུཥཱཎཱམ྄ ཨིཙྪཱཏོ ནོཏྤནྣཾ ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱ པཝིཏྲལོཀཱཿ པཝིཏྲེཎཱཏྨནཱ པྲཝརྟྟིཏཱཿ སནྟོ ཝཱཀྱམ྄ ཨབྷཱཥནྟ།