< 2 Chroniques 27 >

1 Joatham avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jérusa, fille de Sadoc.
Jotam var fem og tyve År gammel, da han blev Konge, og han herskede seksten År i Jerusalem. Hans Moder hed Jerusja og var Datter af Zadok.
2 Il fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, selon tout ce qu'avait fait Ozias, son père; seulement il n'entra point dans le temple de Yahweh; mais le peuple se corrompait encore.
Han gjorde, hvad der var ret i HERRENs Øjne, ganske som hans Fader Uzzija havde gjort, men han gik ikke ind i HERRENs Helligdom. Men Folket gjorde fremdeles, hvad fordærveligt var.
3 Joatham bâtit la porte supérieure de la maison de Yahweh, et fit beaucoup de constructions sur le mur d'Ophel.
Det var ham, der opførte Øvreporten i HERRENs Hus, og desuden byggede han meget på Ofels Mur.
4 Il bâtit des villes dans la montagne de Juda, il bâtit des forts et des tours dans les bois.
Han opførte Byer i Judas Bjerge og Borge og Tårne i Skovene.
5 Il fit la guerre au roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; et les fils d'Ammon lui en apportèrent autant la seconde et la troisième année.
Han førte Krig med Ammoniternes Konge og overvandt dem, så Ammoniterne det År måtte svare ham 100 Talenter Sølv, 10.000 Kor Hvede og 10.000 Kor Byg i Skat; og lige så meget svarede Ammoniterne ham det andet og tredje År.
6 Joatham augmenta sa puissance, parce qu'il avait affermi ses voies devant Yahweh, son Dieu.
Således blev Jotam stærk, fordi han vandrede troligt for HERREN sin Guds Åsyn.
7 Le reste des actes de Joatham, toutes ses guerres et tout ce qu'il a fait, voici que cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
Hvad der ellers er at fortælle om Jotam, alle hans Krige og Foretagender, står jo optegnet i Bogen om Israels og Judas Konger.
8 Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem.
Han var fem og tyve År gammel, da han blev Konge, og han herskede seksten År i Jerusalem.
9 Joatham se coucha avec ses pères, et on l'enterra dans la ville de David. Achaz, son fils, régna à sa place.
Så lagde Jotam sig til Hvile hos sine Fædre, og man jordede ham i Davidsbyen; oghans Søn Akazblev Konge i hans Sted.

< 2 Chroniques 27 >