< 1 Chroniques 8 >

1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
2 Nohaa, le quatrième et Rapha le cinquième. —
Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
3 Les fils de Béla furent: Addar, Géra, Abiud,
– Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
4 Abisué, Naaman, Ahoé,
et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
5 Géra, Séphuphan, et Huram.
et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
6 Voici les fils d'Ahod: — ils étaient chefs des familles qui habitaient Gabaa, et ils les déportèrent à Manahath —:
Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
7 Naaman, Achia et Géra; c'est lui qui les déporta, et il engendra Oza et Ahiud.
savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
8 Saharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé ses femmes Husim et Bara.
Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
9 Il eut de Hodès, sa femme: Jobab, Sébia, Mosa, Molchom,
Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
10 Jéhus, Séchia et Marma; ce sont là ses fils, chefs de familles.
et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
11 Il eut de Husim: Abitob et Elphaal. —
Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
12 Fils d'Elphaal: Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.
– Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
13 Baria et Sama, chefs des familles qui habitaient Aïalon, mirent en fuite les habitants de Geth.
et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ahio, Sésac, Jérimoth,
– Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
15 Zabadia, Arod, Héder,
et Zebadia, et Arad, et Éder,
16 Michaël, Jespha et Joha étaient fils de Baria. —
et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
17 Zabadia, Mosollam, Hézéci, Héber,
– Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
18 Jésamari, Jezlia et Jobab étaient fils d'Elphaal. —
et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
19 Jacim, Zéchri, Zabdi,
– Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
20 Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
21 Adaïa, Baraïa et Samarath étaient fils de Séméï. —
et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
22 Jesphan, Héber, Eliel,
– Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
23 Abdon, Zéchri, Hanan,
et Abdon, et Zicri, et Hanan,
24 Hanania, Elam, Anathothia,
et Hanania, et Élam, et Anthothija,
25 Jephdaïa et Phanuel étaient fils de Sésac. —
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
26 Samsari, Sohoria, Otholia,
– Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
27 Jersia, Elia et Zéchri, étaient fils de Jéroham. —
et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
28 Ce sont là des chefs de famille, des chefs selon leurs générations; ils habitaient à Jérusalem.
Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maacha.
– Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
30 Son fils premier-né, Abdon, puis Sur, Cis, Baal, Nadab,
Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
31 Gédor, Ahio et Zacher.
et Guedor, et Akhio, et Zéker.
32 Macelloth engendra Samaa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères. —
Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner engendra Cis; Cis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal. —
Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
34 Fils de Jonathan: Méribbaal; Méribbaal engendra Micha. —
Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
35 Fils de Micha: Phiton, Mélech, Tharaa et Achaz.
Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
36 Achaz engendra Joada; Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri; Zamri engendra Mosa.
Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
37 Mosa engendra Banaa; Rapha, son fils; Elasa, son fils; Asel, son fils.
et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
38 Asel eut six fils, dont voici les noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là étaient fils d'Asel. —
Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
39 Fils d'Esec, son frère: Ulam, son premier-né, Jéhus le deuxième, et Eliphalet le troisième.
Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
40 Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils, et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.

< 1 Chroniques 8 >