< 1 Chroniques 1 >
2 Caïnan, Malaléel, Jared,
Kenan, Mahalaleel, Jared;
3 Hénoch, Mathusalé, Lamech,
Enoc, Methushelah, Lamec;
4 Noé, Sem, Cham et Japheth.
Noè, Sem, Cam, e Jafet.
5 Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras. —
Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
6 Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
7 Fils de Javan: Élisa, Tharsis, Céthim et Dodanim.
Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
8 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phut et Chanaan. —
Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
9 Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathacha. — Fils de Regma: Saba et Dadan. —
Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
10 Chus engendra Nemrod; c'est lui qui commença à être puissant sur la terre. —
Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
11 Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuhim,
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
12 les Phétrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphthorim. —
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
13 Chanaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
14 ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
15 les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
16 les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens.
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram; Hus, Hul, Géther et Mosoch. —
Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
18 Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
19 Il naquit à Héber deux fils: le nom de l'un fut Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et le nom de son frère fut Jectan. —
Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
20 Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
23 Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là furent fils de Jectan.
Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
27 Abram, qui est Abraham.
Abramo, che è Abrahamo.
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
29 Voici leur postérité: Nabaïoth, premier-né d'Ismaël, puis Cédar, Adbéel, Mabsam,
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jétur, Naphis, Cedma. Ce sont les fils d'Ismaël.
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
32 Fils de Cétura, concubine d'Abraham: elle enfanta Zamram, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc et Sué. — Fils de Jecsan: Saba et Dadan. —
Figliuoli di Ketura, concubina d’Abrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
33 Fils de Madian: Epha, Epher, Hénoch, Abida et Eldaa. — Tous ceux-là sont fils de Cétura.
Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Esaü et Jacob.
Abrahamo generò Isacco. Figliuoli d’Isacco: Esaù e Israele.
35 Fils d'Esaü: Eliphaz, Rahuel, Jéhus, Ihélom et Coré. —
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
36 Fils d'Eliphaz: Théman, Omar, Séphi, Gathan, Cénez, Thamna, Amalec. —
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
37 Fils de Rahuel: Nahath, Zara, Samma et Méza.
Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
38 Fils de Séir: Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
39 Fils de Lotan: Hori et Homam. Sœur de Lotan: Thamna. —
Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
40 Fils de Sobal: Alian, Manahath, Ebal, Séphi et Onam. — Fils de Sébéon: Aïa et Ana. — Fils d'Ana: Dison. —
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
41 Fils de Dison: Hamram, Eséban, Jéthran et Charan. —
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
42 Fils d'Eser: Balaan, Zavan et Jacan. — Fils de Disan: Hus et Aran.
Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
43 Voici les rois qui ont régné dans le pays d'Edom avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël: Béla, fils de Béor; le nom de sa ville était Dénaba.
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
44 Béla mourut, et, à sa place, régna Jobab, fils de Zaré, de Bosra.
Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
45 Jobab mourut, et à sa place régna Husam, du pays des Thémanites.
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
46 Husam mourut, et, à sa place, régna Hadad, fils de Badad, qui défit Madian dans les champs de Moab; le nom de sa ville était Avith.
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
47 Hadad mourut, et, à sa place, régna Semla, de Masréca.
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
48 Semla mourut, et, à sa place, régna Saül, de Rohoboth sur le Fleuve.
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
49 Saül mourut, et à sa place, régna Balanan, fils d'Achobor.
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
50 Balanan mourut, et, à sa place, régna Hadad; le nom de sa ville était Phau, et le nom de sa femme, Méétabel, fille de Matred, fille de Mézaab.
Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
51 Hadad mourut. Les chefs d'Edom étaient: le chef Thamna, le chef Alva, le chef Jétheth,
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
52 le chef Oolibama, le chef Ela, le chef Phinon,
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
53 le chef Cénez, le chef Théman, le chef Mabsar,
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
54 le chef Magdiel, le chef Hiram. Ce sont là les chefs d'Edom.
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.