< Cantiques 5:10 >

10 Mon bien-aimé est frais et vermeil; il se distingue entre dix mille.
lover
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דּוֹד
Hebrew:
דּוֹדִ֥/י
Transliteration:
do.D
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
beloved
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דּוֹד
Transliteration:
dod
Gloss:
beloved
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
beloved beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract)
Strongs > h1730
Word:
דּוֹד
Transliteration:
dôwd
Pronounciation:
dode
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.; or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
דּוֹדִ֥/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

[is] dazzling
Strongs:
Lexicon:
צַח
Hebrew:
צַח֙
Transliteration:
tzach
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
dazzling
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צַח
Transliteration:
tsach
Gloss:
dazzling
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
dazzling, glowing, clear, bright
Strongs
Word:
צַח
Transliteration:
tsach
Pronounciation:
tsakh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident; clear, dry, plainly, white.; from h6705 (צָחַח)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אָד֔וֹם
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

ruddy
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָדֹם
Hebrew:
וְ/אָד֔וֹם
Transliteration:
'a.Dom
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
red
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָדֹם
Transliteration:
a.dom
Gloss:
red
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
red, ruddy (of man, horse, heifer, garment, water, lentils)
Strongs > h122
Word:
אָדֹם
Transliteration:
ʼâdôm
Pronounciation:
aw-dome'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
rosy; red, ruddy.; from h119 (אָדַם)

[is] conspicuous
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
דָּגַל
Hebrew:
דָּג֖וּל
Transliteration:
da.Gul
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to look
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דָּגַל
Transliteration:
da.gal
Gloss:
to look
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to look, behold 1a) (Qal) looked at, conspicuous (participle)
Strongs > h1713
Word:
דָּגַל
Transliteration:
dâgal
Pronounciation:
daw-gal'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous; (set up, with) banners, chiefest.; a primitive root

more than
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מֵ/רְבָבָֽה\׃
Transliteration:
me.
Context:
Next word
Gloss:
from
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

ten thousand
Strongs:
Lexicon:
רְבָבָה
Hebrew:
מֵ/רְבָבָֽה\׃
Transliteration:
re.va.Vah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
myriad
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רְבָבָה
Transliteration:
re.va.vah
Gloss:
myriad
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
multitude, myriad, ten thousand
Strongs
Word:
רְבָבָה
Transliteration:
rᵉbâbâh
Pronounciation:
reb-aw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite); many, million, [idiom] multiply, ten thousand.; from h7231 (רָבַב)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מֵ/רְבָבָֽה\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Cantiques 5:10 >