< Psaumes 98 >
1 Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
2 Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
4 Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
5 Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
6 Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
7 Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.
8 Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
9 devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.