< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
Psaume. Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des choses merveilleuses: sa droite et le bras de sa sainteté l’ont délivré.
2 Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
L’Éternel a fait connaître son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; tous les bouts de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
Poussez des cris de joie vers l’Éternel, toute la terre; éclatez d’allégresse, et exultez avec chant de triomphe, et psalmodiez!
5 Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
Chantez les louanges de l’Éternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!
6 Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
Avec des trompettes et le son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi, l’Éternel!
7 Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent!
8 Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
Que les fleuves battent des mains, que les montagnes chantent de joie ensemble,
9 devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
Devant l’Éternel! car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples avec droiture.

< Psaumes 98 >