< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
A Psalm. Sing ye to Jehovah a new song, For wonders He hath done, Given salvation to Him hath His right hand and His holy arm.
2 Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Jehovah hath made known His salvation, Before the eyes of the nations, He hath revealed His righteousness,
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
He hath remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All ends of earth have seen the salvation of our God.
4 Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
6 Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
With trumpets, and voice of a cornet, Shout ye before the king Jehovah.
7 Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
8 Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!

< Psaumes 98 >