< Psaumes 98 >
1 Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
2 Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
3 Il s’est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d’Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
6 Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
7 Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
8 Que les fleuves applaudissent, qu’ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!