< Psaumes 97 >
1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
Jehovha anobata ushe, nyika ngaifare; zviwi zviri kure ngazvifare.
2 La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.
Makore nerima guru zvakamukomberedza; kururama nokururamisira ndidzo nheyo dzechigaro chake choushe.
3 Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.
Moto unoenda mberi kwake uchipisa vavengi vake kumativi ose.
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
Mheni yake inovhenekera pasi; nyika inozviona igodedera.
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
Makomo anonyungudika senamo pamberi paJehovha, pamberi paIshe wenyika yose.
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
Kudenga denga kunoparidza kururama kwake, uye vanhu vose vanoona kubwinya kwake.
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Vose vanonamata zvifananidzo vanonyadziswa, avo vanozvirumbidza nezvifananidzo, munamatei, imi vamwari vose!
8 Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
Zioni rinonzwa rigofara uye misha yeJudha inofara nokuda kwezvamakatonga, imi Jehovha.
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
Nokuti imi, iyemi Jehovha, ndimi Wokumusoro-soro pasi pose; makasimudzirwa kupfuura vamwari vose.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
Vanoda Jehovha ngavavenge zvakaipa, nokuti anorinda upenyu kwavanhu vake vakatendeka uye anovarwira muruoko rwowakaipa.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Chiedza chinovhenekera pamusoro pavakarurama, nomufaro pamusoro pavane mwoyo yakarurama.
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
Farai muna Jehovha, imi vakarurama, uye mukudze zita rake dzvene.