< Psaumes 97 >

1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
خداوند سلطنت گرفته است، پس زمین شادی کند و جزیره های بسیار مسرورگردند.۱
2 La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.
ابرها و ظلمت غلیظ گرداگرد اوست. عدل و انصاف قاعده تخت اوست.۲
3 Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.
آتش پیش روی وی می‌رود و دشمنان او را به اطرافش می‌سوزاند.۳
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
برقهایش ربع مسکون را روشن می‌سازد. زمین این را بدید و بلرزید.۴
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
کوهها ازحضور خداوند مثل موم گداخته می‌شود، ازحضور خداوند تمامی جهان.۵
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
آسمانها عدالت او را اعلام می‌کنند و جمیع قوم‌ها جلال او رامی بینند.۶
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
همه پرستندگان بتهای تراشیده خجل می‌شوند که به بتها فخر می‌نمایند. ای جمیع خدایان او را بپرستید.۷
8 Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
صهیون شنید و شادمان شد و دختران یهودامسرور گردیدند، ای خداوند به‌سبب داوریهای تو.۸
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
زیرا که تو‌ای خداوند بر تمامی روی زمین متعال هستی. بر جمیع خدایان، بسیار اعلی هستی.۹
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
‌ای شما که خداوند را دوست می‌دارید، ازبدی نفرت کنید! او حافظ جانهای مقدسان خوداست. ایشان را از دست شریران می‌رهاند.۱۰
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
نوربرای عادلان کاشته شده است و شادمانی برای راست دلان.۱۱
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
‌ای عادلان، در خداوند شادمان باشید! و ذکر قدوسیت او را حمد بگویید.۱۲

< Psaumes 97 >