< Psaumes 97 >
1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
2 La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
3 Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.
ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
8 Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius