< Psaumes 97 >

1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
The Lord hath regned, the erthe make ful out ioye; many ilis be glad.
2 La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.
Cloude and derknesse in his cumpas; riytfulnesse and doom is amending of his seete.
3 Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.
Fier schal go bifore him; and schal enflawme hise enemyes in cumpas.
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
Hise leitis schyneden to the world; the erthe siy, and was moued.
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
Hillis as wax fletiden doun fro the face of the Lord; al erthe fro the face of the Lord.
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
Heuenes telden his riytfulnesse; and alle puplis sien his glorie.
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Alle that worschipen sculptilis be schent, and thei that han glorie in her symelacris; alle ye aungels of the Lord, worschipe him.
8 Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
Sion herde, and was glad, and the douytris of Juda maden ful out ioye; for `thi domes, Lord.
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
For thou, Lord, art the hiyeste on al erthe; thou art greetli enhaunsid ouere alle goddis.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
Ye that louen the Lord, hate yuel; the Lord kepith the soulis of hise seyntis; he schal delyuer hem fro the hond of the synner.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Liyt is risun to the riytful man; and gladnesse to riytful men of herte.
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
Juste men, be ye glad in the Lord; and knouleche ye to the mynde of his halewyng.

< Psaumes 97 >