< Psaumes 97 >
1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
SI Jeova jagobiebietna, polo ya y tano umagof; polo ya y minegae y isla ufansenmagof.
2 La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.
Y mapagajes yan y jemjom sija mangaegue gui oriyaña: tininas yan juisio y plinantan y tronuña.
3 Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.
Y guafe manjanao gui menaña, yan mausinesenggue y enimiguña gui oriya.
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
Y lamlamña maninina y tano: ya y tano malie ya ninalaolao.
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
Y egso sija manmadirite taegüije y danges gui menan Jeova, gui menan y Señot y tano todo.
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
Y langet sumangan claro y tininasña, yan todo y taotao guinin malie y minalagña.
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Nafanmamajlao todo ayo sija y sumesetbe y imagen sija ni tinaga, ni y tunanmaesaja sija y ídolo sija: Adora güe todo jamyo ni y yuus.
8 Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
Yya Sion jajungog ya ninamagof, yan y jagan Juda sija ninafansenmagof; sa pot y juisiomo sija, O Jeova.
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
Sa jago Jeova, mas taquilo gui jilo todo y tano: ya jago umanacajulo chago gui jilo todo y yuus.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
O jamyo y gumaeya si Jeova, jachatlie y daño: güiya umadaje y anten y mañantosña: güiya munafanlibre sija juyong gui canae y manaelaye.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Manana matanme para y manunas, yan minagof para y manunas na corason.
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
Fanmagof as Jeova jamyo ni y manunas; nae grasias y santos na naaña.