< Psaumes 96 >
1 Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
to sing to/for LORD song new to sing to/for LORD all [the] land: country/planet
2 Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
to sing to/for LORD to bless name his to bear tidings from day to/for day salvation his
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
to recount in/on/with nation glory his in/on/with all [the] people to wonder his
4 Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
for great: large LORD and to boast: praise much to fear: revere he/she/it upon all God
5 car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
for all God [the] people idol and LORD heaven to make
6 La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
splendor and glory to/for face: before his strength and beauty in/on/with sanctuary his
7 Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
8 Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for court his
9 Prosternez-vous devant Yahweh avec l’ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness to twist: tremble from face: before his all [the] land: country/planet
10 Dites parmi les nations: « Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. »
to say in/on/with nation LORD to reign also to establish: establish world not to shake to judge people in/on/with uprightness
11 Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l’allégresse! Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient!
to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet to thunder [the] sea and fullness his
12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
to exult field and all which in/on/with him then to sing all tree wood
13 devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
to/for face: before LORD for to come (in): come for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with faithfulness his