< Psaumes 94 >

1 Dieu des vengeances, Yahweh, Dieu des vengeances, parais!
SEÑOR, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
2 Lève-toi, juge de la terre, rends aux superbes selon leurs œuvres!
Ensálzate, oh Juez de la tierra; da el pago a los soberbios.
3 Jusques à quand les méchants, Yahweh, jusques à quand les méchants triompheront-ils?
¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?
4 Ils se répandent en discours arrogants, ils se glorifient, tous ces artisans d’iniquité.
¿Pronunciarán, hablarán cosas duras, y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
5 Yahweh, ils écrasent ton peuple, ils oppriment ton héritage,
A tu pueblo, oh SEÑOR, quebrantan, y a tu heredad afligen.
6 ils égorgent la veuve et l’étranger, ils massacrent les orphelins.
A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
7 Et ils disent: « Yahweh ne regarde pas, le Dieu de Jacob ne fait pas attention. »
Y dijeron: No verá JAH; y No lo tendrá en cuenta el Dios de Jacob.
8 Comprenez-donc, stupides enfants du peuple! Insensés, quand aurez-vous l’intelligence?
Entended, necios del pueblo; y locos, ¿cuándo seréis sabios?
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas?
El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il pas? Celui qui donne à l’homme l’intelligence ne reconnaîtrait-il pas?
El que castiga a los gentiles, ¿no reprenderá? ¿ No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
11 Yahweh connaît les pensées des hommes, il sait qu’elles sont vaines.
El SEÑOR conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
12 Heureux l’homme que tu instruis, Yahweh, et à qui tu donnes l’enseignement de ta loi,
Bienaventurado el varón a quien tú, JAH, corriges, y en tu ley lo instruyeres;
13 pour l’apaiser aux jours du malheur, jusqu’à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.
para hacerle descansar en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
14 Car Yahweh ne rejettera pas son peuple, il n’abandonnera pas son héritage;
Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
15 mais le jugement redeviendra conforme à la justice, et tous les hommes au cœur droit y applaudiront.
sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
17 Si Yahweh n’était pas mon secours, mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.
Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma con los muertos.
18 Quand je dis: « Mon pied chancelle, » ta bonté, Yahweh, me soutient.
Cuando yo decía: Mi pie resbala; tu misericordia, oh SEÑOR, me sustentaba.
19 Quand les angoisses s’agitent en foule dans ma pensée, tes consolations réjouissent mon âme.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
20 A-t-il rien de commun avec toi le tribunal de perdition, qui fait le mal dans les formes légales?
¿Se juntará contigo el trono de iniquidades, que hace agravio bajo forma de ley?
21 Ils s’empressent contre la vie du juste, et ils condamnent le sang innocent.
Se ponen en ejército contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.
22 Mais Yahweh est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je m’abrite.
Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, il les exterminera par leur propre malice, il les exterminera, Yahweh, notre Dieu!
El cual hizo volver sobre ellos su iniquidad, y con su maldad los talará; los talará el SEÑOR nuestro Dios.

< Psaumes 94 >