< Psaumes 93 >
1 Yahweh est roi, il est revêtu de majesté, Yahweh est revêtu, il est ceint de force: aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, [wherewith] he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.
2 Ton trône est établi dès l’origine, tu es dès l’éternité.
Thy throne [is] established of old: thou [art] from everlasting.
3 Les fleuves élèvent, ô Yahweh, les fleuves élèvent leurs voix, les fleuves élèvent leurs flots retentissants.
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
4 Plus que la voix des grandes eaux, des vagues puissantes de la mer, Yahweh est magnifique dans les hauteurs!
The LORD on high [is] mightier than the noise of many waters, [yea, than] the mighty waves of the sea.
5 Tes témoignages sont immuables; la sainteté convient à ta maison, Yahweh, pour toute la durée des jours.
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever.